J'èrôs bié n-aimè vos ècrîre l'artike-lè en patwès do Vau-d'Ejau mâs jé n'k'nnos mi l'aute-l'ète. Lo 22 do mwès d'septembe, ç'tait lo grand ressemblemot des Montignons qué proquot co patwès è lè Creuhotte d'Her'vau. E n'y èvait do monde, j'tîns pus d'220 ! C'tait les patwèsants des Trôs R'vêres qu'èvînt orgânisè tortot ç'lè. Pou z-ecc'mmocé, è n'y èvait lo p'tit dèjun : do nêr cafè, d'lè brioche et même des rondelles d'andeuilles do Vau-d'Ejau. Cè fât do bié voù'st-ce qué cè pesse ! Mèt'nant, è faut n-ollè trèveillé, on z-ost v'nu tot-lè pou cè quand même. Chèque groupe v'nait prèsotè ç'qu'el èvait fât. Chèque besse è so patwès et si cè chinge în pô, pou quèqu'un qué k'nnohhait lo patwès, cè n'tait-m' molâhant dé compenre les autes. Les geos d'Béfôrt proquînt tot bôll'mot pou qu'on comperneusse bié et dînè, on pwèyait wâ qu'zu patwès r'ssonait lo note. Eprès, ç'tait l'(h)oûre dé mègé. Wèci ç'qu'è n'y èvait pou lo dèjun, en patwès do Geormont-Vau d'Ejau : În èchalon dé bajoue dé pwô d'èvo dâs légumes dé sâhon ; ène èhhiêtte dé freumêge (dé chéz nôs et dé fieus leuy) hhus d'lè pouyatte di tiosé ; în mouhhé dé dièce dé Piamêres et pou bwêre în côp : vîn bianc i sirop dé blûe ; ène pétite bôtaille dé vîn pwin gens ; în p'tit nâr. J'â mègé èvo les Hhèt'gnèy pousqué ç'ost mo groupe de patwès quand jé n'vais-m' è Nieuvillè. J'n'â-m' pwèyu d'mourè l'èprès-midi. El' ont proquè pou sèwé ç'qu'on pourrôt fâre pou wèdè les patwès vikants. În d'heut qu'on pourrôt n-ollè dos les ècôles motrè ês ècoliés qu'ôst-ce que ç'ost lo patwès, în aute d'heut qu'è faurôt motte des panneaux d'înformâtion en patwès ou bié co beillé des subventions ês groupes qué f'rînt des CD ou des DVD en patwès. E lè fîn, ç'tait lè souscription pou z-èch'tè Tintin en patwès. Oui, vos ôz bié lé, Tintin proqu'rè patwès ! Et ç'lè, grâce è Ludovic Daval, è Simone Manens qu'è trèdut lo lîve èvo les autes geos do Geormont et d'Elisabeth Pierret dé Tintin en Lôrraine
J'aurais bien aimé vous écrire cet article en patois du Val d'Ajol mais je ne connais pas celui-là. Le 22 septembre, c'était le grand rassemblement des patoisants vosgiens à la Croisette d'Hérival. Il y avait du monde, nous étions plus de 220. C'étaient les patoisants des Trois Rivières qui avaient organisé tout cela. Pour commencer, il y avait le petit-déjeuner : du café, de la brioche, et même des rondelles d'andouille du Val-d'Ajol. Ca fait du bien où ça passe ! Maintenant, il faut aller travailler, on est venu là pour ça quand même. Chaque groupe venait présenter ce qu'il avait fait. Chaque vallée a son patois et si ça change un peu, pour quelqu'un qui connaissait le patois, ce n'était pas difficile de comprendre les autres. Les gens de Belfort parlaient lentement pour qu'on comprenne bien et ainsi, on pouvait voir que leur patois ressemblait au nôtre. Après, c'était l'heure de manger. Voici ce qu'il y avait pour le déjeuner, en patois du Girmont-Val-d'Ajol : une noix de bajoue de porc avec des légumes de saison ; une assiette de fromage (de chez nous et d'ailleurs) sur de la salade du jardin ; un morceau de glace de Plombières-les-Bains et pour la boisson : du vin blanc au sirop de bleuet ; une petite bouteille de vin par personne ; un café. J'ai mangé avec les Xertigny puisque c'est mon groupe de patois quand je ne vais pas à Neuvillers-sur-Fave. Je n'ai pas pu rester l'après-midi. Ils ont parlé pour savoir ce qu'on pourrait faire pour sauvegarder les patois. Un dit qu'on pourrait aller faire des interventions dans les écoles, un autre dit qu'il faudrait mettre des panneaux d'information en patois ou bien encore donner des subventions aux groupes qui feraien des CD ou des DVD en patois. A la fin, c'était la souscription pour acheter Tintin en patois. Oui, vous avez bien lu, Tintin parlera patois ! Et cela, grâce à Ludovic Daval, à Simone Manens qui a traduit l'album avec les autres patoisants du Girmont-Val-d'Ajol et à Elisabeth Pierret de Tintin en Lorraine.


