J'ai pu voir avec plaisir que deux Gaumais m'avaient laissé des commentaires sur mon blog en traduisant dans leur patois lorrain de Belgique deux de mes articles. Cela montre que leur patois est encore vivant, peut-être plus que chez nous (en Lorraine, le patois ne se pratique plus depuis bien longtemps même si des personnes le connaissent encore). Voici un texte en patois gaumais (du livre "Lîmês 1, Les langues régionales romanes en Wallonie" qu'un professeur de linguistique wallon m'avait offert).
El pèsadje
Si farce què ça s'niche, ç'atout pourtant la moûde, das l'tas, qu'on mwas d'mèy on pèsout lès blancs bounèts. Lès moutârds s'a mèlint dja ; lès icolis èn' causint què d'ça ; lès djon' oumes s'a t'nint d'près ; èt on vwayout coo bin dès-oumes d'âdje s'atade à trwas pou pèser ène fame ou l'aute. Wâtez ! v'là 'ne bande dè fèyes qui s'amoûnant on salut ; èle nè sondjant-m' qu'i gn-è trwas gayârds qui lès r'lignant dè drî 'ne hâye ou don cwin d'in meur ; èl pus dècidé ès' lance das lès blancs bounèts, qui s'sauvant t-a crâlant coume dès-oûyes. Il a n-atrape eune pa-drî, la sâre das sès bras, crwase sès mîs sus s'n-èstoumac'. Lès deûs camarâdes ant acouri ; èl pus subtil li ratortit lès djambes das lès cotes, èt v'là note bâchèle soul'vée d'tîre coume in pont ; èl trwasième passe trwas côps d'zou l'pont, èt la farce èst finie ; èle sè sauve toute roudje èt fâtchie, tout-a radjustant s'corsèlèt èy ès bounèt, èl tra què nos trwas-oumes chignant ène boune gavâye.
Le pesage (à Dampicourt, vers 1900)
Si drôle que cela semble, c'était pourtant la mode, dans le temps, qu'au mois de mai on pesait les bonnets blanc (les femmes). Les moutards s'en mêlaient déjà ; les écoliers ne parlaient que de cela ; les jeunes gens en guettaient l'occasion ; et on pouvait même voir des hommes d'âge s'entendre à trois pour peser une femme ou l'autre. Regardez ! voilà une bande de filles qui s'amènent au salut ; elles ne songent pas qu'il y a trois gaillards qui les épient de derrière une haie ou du coin d'un mur ; le plus décidé se lance dans les bonnets blancs, qui se sauvent tout en criant comme des oies. Il en attrape une par derrière, la serre dans ses bras, croise ses mains sur son sein. Les deux camarades ont accouru ; le plus subtil lui entortille les jambes dans les jupes, et voilà notre jeune fille soulevée de terre comme un pont ; le troisième passe trois fois sous le pont, et la farce est finie ; elle se sauve toute rouge et toute fâchée, tout en rajustant son corsage et son bonnet, tandis que nos trois hommes rient à gorge déployée.
Honoré Simon, le Pays gaumais, 1942
El pèsadje
Si farce què ça s'niche, ç'atout pourtant la moûde, das l'tas, qu'on mwas d'mèy on pèsout lès blancs bounèts. Lès moutârds s'a mèlint dja ; lès icolis èn' causint què d'ça ; lès djon' oumes s'a t'nint d'près ; èt on vwayout coo bin dès-oumes d'âdje s'atade à trwas pou pèser ène fame ou l'aute. Wâtez ! v'là 'ne bande dè fèyes qui s'amoûnant on salut ; èle nè sondjant-m' qu'i gn-è trwas gayârds qui lès r'lignant dè drî 'ne hâye ou don cwin d'in meur ; èl pus dècidé ès' lance das lès blancs bounèts, qui s'sauvant t-a crâlant coume dès-oûyes. Il a n-atrape eune pa-drî, la sâre das sès bras, crwase sès mîs sus s'n-èstoumac'. Lès deûs camarâdes ant acouri ; èl pus subtil li ratortit lès djambes das lès cotes, èt v'là note bâchèle soul'vée d'tîre coume in pont ; èl trwasième passe trwas côps d'zou l'pont, èt la farce èst finie ; èle sè sauve toute roudje èt fâtchie, tout-a radjustant s'corsèlèt èy ès bounèt, èl tra què nos trwas-oumes chignant ène boune gavâye.
Le pesage (à Dampicourt, vers 1900)
Si drôle que cela semble, c'était pourtant la mode, dans le temps, qu'au mois de mai on pesait les bonnets blanc (les femmes). Les moutards s'en mêlaient déjà ; les écoliers ne parlaient que de cela ; les jeunes gens en guettaient l'occasion ; et on pouvait même voir des hommes d'âge s'entendre à trois pour peser une femme ou l'autre. Regardez ! voilà une bande de filles qui s'amènent au salut ; elles ne songent pas qu'il y a trois gaillards qui les épient de derrière une haie ou du coin d'un mur ; le plus décidé se lance dans les bonnets blancs, qui se sauvent tout en criant comme des oies. Il en attrape une par derrière, la serre dans ses bras, croise ses mains sur son sein. Les deux camarades ont accouru ; le plus subtil lui entortille les jambes dans les jupes, et voilà notre jeune fille soulevée de terre comme un pont ; le troisième passe trois fois sous le pont, et la farce est finie ; elle se sauve toute rouge et toute fâchée, tout en rajustant son corsage et son bonnet, tandis que nos trois hommes rient à gorge déployée.
Honoré Simon, le Pays gaumais, 1942
