Patois du Lunévillois
Ninvâs, lo villêge wace que j'ai v'nu â monde.
Bon, 'l atôt temps que je m'rèvaillèhhe, cè fait â moins trôs mwès que j'n'ai rîn ècrit. Et veus n'd'hôz rîn ! Lo côp-ci, je v'pêl'rai de mo villêge, Ninvâs, wace que j'ai v'nu â monde. Is d'hont qu'Ninvâs vanrôt d'Envas ou même d'Envallis, çou qu'vût dîre : dans lè besse. Fât ca sawer qu'y avôt doux villêges dans lo temps, Ninvâs et Chaumont (di lètîn Calva Montes ou lo Mont Palé). Chaumont, ç'atôt lè mêre commune. Y è pô d'gens d'Ninvâs qu'en ont auyi pêler, is n'sèvont-m' même wace que'l atôt, lo villêge-lè. Ç'ast on "Moter d'l'Âtre" po les çus que c'nnahhont, tot prèche di "gué-wâr", sus lè route de Brèmoncot (lo gué-wâr, ç'ast tot-lè qu'on lèvôt et qu'on f'yôt bwêre les ch'wâs). Lo villêge-lè è ètu dètrut comme tant d'âtes pendant lè guêrre de trente ans. I n'demwêrôt pus qu'lo moter et quèques mâhons. È Ninvâs, ç'n'atôt-m' meux, i n'y avôt pus qu'trôs fèmilles : les Tallac, les Jeanseing et les Bastien, et quées fèmilles, în (h)ômme, des fômmes et quèques afants. Is d'hînt dans lo villêge (ç'ast mo pêre que m'l'avôt eppris) qu'i n'y avôt pus qu'doux (h)ômmes, în è Ninvâs et în âte è Brèmoncot : înk tirôt lè cherrûe et l'âte lè mwênôt. È Ninvâs, y è în quertyi qu'on hôye "Chaumont" : ç'ast tot-lè qu'des mâhons avînt 'tu r'bâties. Lo moter d'Chaumont, lu, è ètu dètrut pendant lè Rèvolution. È Ninvâs, i n'y avôt qu'ène chèpelle, ç'n'ast qu'dans les annêyes 1850 que lo moter d'âhèd'(h)ieû è ètu bâti. Y è même ène rûe qu'on hôye "La Rue des Deux Villes", ç'n'ast-m' po rîn !
Po lo mârronnyi qu'ast en bèhh di villêge, v'sèvôz-ti comment'st-ce que'l è v'nu tot-lè ? Ç'ast în mâte d'acôle que l'è pianté, en 1907, po fêter lè sèparâtion d'l'Églîse et d'l'État. Fât crôre qu'lo curé di temps-lè, ç'n'atôt-m' ène foutue bête, pace que 'l è bîn poussé, l'êbe-lè. Ç'ast âhèd'(h)ieû qu'i fârè doter po lo mârronnyi, pace qu'y è des wètes pohhés qu'ont èprové d'lo faire craver !
Les gens d'Ninvâs, ç'ast les crâs. Je n'sais poquè mais dans lo temps, is d'hînt : Crâ d'Ninvâs, cwèche tes pettes, t'èrès des guêtes ! (è câse d'lè roge têrre que f'yôt des pâchats quand on merchôt d'dans). J'ai vu sus wikipèdia que'l ont fait în blâson po Ninvâs, èvo trôs crâs è lè pièce des aigues, ène creûx d'Lôrraine en hât, et ène gêbe de bié en bèhh. Lè creûx d'Lôrraine, je vûx bîn, j'atans lôrrains mais po lè gêbe de bié, fârôt qu'on m'd'hèhhe qu'ôst-ce qu'elle vînt foute tot-lè, les rabouroux, y en è tot-patiot. Ç'ast bîn d'awer chongi ês crâs, mais fât penser è çou qu'cè vût dîre les trôs ohés-lè sus ène rouge bande. Ç'ast trôs laiyes qu'avînt ètu touêyes d'în côp d'fièche. Les laiyes, on les dotôt, on les hôyôt ca les bêtes des gelînes, mais în crâ, ç'n'ast-m' lu que vût ettraper ène gelîne ! Et pus, ç'ast ène rouge bande sus di jâne, meu lo contraire !
Po rèch'vi, vace ène piate fiâwe en patwès d'Ninvâs qu'ène mâmiche m'avôt rèconté ène fwès (ç'atôt mes "ètrennes" po în novel-an !) : Ç'atôt ène jonêye que j'keuhins. Mè fômme èvôt fait în hhâdé. Elle le matteut on lèyt conte meu. J'me tône, j'me dètône, j'm'er'tône ; j'me fous l'cul d'dans. Nânnon, Nânnon, je chie on lèyt. Mais niant, espèce de bougre de pouhhé ; t'es foutu lo cul dans lo châdé. Elle parneut în grand couté. Elle me râke des pîds ês pwels au cul et ca lo panné. Elle rebrèye tortot ç'lè essâne. Tiens, bougre de pouhhé ! Nôs afants lo mingeront bougremat bin.
Einvaux, mon village natal
Bon, il était temps que je me réveille, ça fait au moins trois mois que je n'ai rien écrit. Et vous ne dites rien ! Cette fois-ci, je vous parlerai de mon village, Einvaux, où je suis né. On dit qu'Einvaux viendrait d'Envas ou même d'Envallis, ce qui signifie "Dans la vallée". Il faut encore savoir qu'il y avait deux villages, Einvaux et Chaumont (du latin, Calva Montes ou le Mont Chauve). Chaumont, c'était la mère commune. Il y a peu d'Einvallois qui en ont entendu parler, ils ne savent même pas où il se trouvait. C'est au "Moter de l'Âtre" pou ceux qui connaissent, près du "gué-wâr", sus lè route de Brèmoncot (Le gué-wâr, c'est là qu'on lavait et que l'on faisait boire les chevaux). Ce village a été détruit comme tant d'autres pendant la guerre de trente ans. Il ne restait plus que l'église et quelques maisons. À Einvaux, ce n'était pas mieux, il n'y avait plus que trois familles : les Tallac, les Jeanseing et les Bastien, et quelles familles : un homme, des femmes et quelques enfants. On disait dans le village (je le tenais de mon père) qu'il n'y avait plus que deux hommes, un à Einvaux et un autre à Brémoncourt : l'un tirait la charrue et l'autre la guidait. À Einvaux, il y a un quartier que l'on appelle Chaumont, c 'est là que des maisons avaient été rebâties. L'église de Chaumont, quant à elle, a été détruite pendant la Révolution. À Einvaux, il n'y avait qu'une chapelle, ce n'est que dans les années 1850 que l'église actuelle a été construite. Il y a même une rue qui s'appelle "La Rue des Deux Villes", ce n'est pas pour rien !
Pour le marronnier qui est en bas du village, savez-vous comment est-il venu là ? C'est un instituteur qui l'a planté en 1907 pour fêter la séparation de l'Église et de l'État. Il faut croire que le curé de l'époque n'était pas un méchant homme, parce qu'il a bien poussé cet arbre-là. C'est aujourd'hui qu'il faudrait avoir peur pour le marronnier, parce qu'il y a personnes bêtes et méchantes qui ont essayé de le faire crever !
Les gens d'Einvaux, ce sont les corbeaux. Je ne sais pas pour quelle raison mais autrefois, on disait : Corbeau d'Einvaux, cache tes pattes, tu auras des guêtres (en raison de la terre argileuse qui faisait des paquets de terre quand on marchait dedans). J'ai vu sur wikipédia qu'on a fait un blason pour Einvaux, avec trois corbeaux à la place des alérions, une croix de Lorraine en haut et une gerbe de blé en bas. La croix de Lorraine, je veux bien, nous sommes lorrains mais pour la gerbe de blé, il faudra qu'on me dise la raison de sa présence, les paysans, il y en a partout. C'est bien d'avoir songé aux corbeaux, mais il faut penser à la symbolique des trois oiseaux sur une bande rouge. Ce sont trois oiseaux de proies qui avaient été tués d'un coup de flèche. Les oiseaux de proie, on les craignait, on les appelait également les bêtes des poules, mais un corbeau, ce n'est pas lui qui veut attraper une poule ! Et puis, c'est une bande rouge sur un fond jaune, pas le contraire !
Pour finir, voici une petite histoire en patois d'Einvaux qu'une grand-mère m'avait raconté une fois (c'étaient mes étrennes pour le nouvel-an !) : C'était une journée que nous cuisions. Ma femme avait fait un gâteau. Elle le mit au lit contre moi. Je me tourne, je me détourne, je me retourne. Je me fous le cul dedans. Anne, Anne, je chie au lit. Mais non, espèce de bougre de pourceau ; Tu as foutu le cul dans le gâteau. Elle prit un grand couteau. Elle me râcle des pieds aux poils au cul et encore le pan de chemise. Elle retasse tout cela ensemble. Tiens, bougre de pourceaux ! Nos enfants le mangeront bougrement bien.
Ninvâs, lo villêge wace que j'ai v'nu â monde.
Bon, 'l atôt temps que je m'rèvaillèhhe, cè fait â moins trôs mwès que j'n'ai rîn ècrit. Et veus n'd'hôz rîn ! Lo côp-ci, je v'pêl'rai de mo villêge, Ninvâs, wace que j'ai v'nu â monde. Is d'hont qu'Ninvâs vanrôt d'Envas ou même d'Envallis, çou qu'vût dîre : dans lè besse. Fât ca sawer qu'y avôt doux villêges dans lo temps, Ninvâs et Chaumont (di lètîn Calva Montes ou lo Mont Palé). Chaumont, ç'atôt lè mêre commune. Y è pô d'gens d'Ninvâs qu'en ont auyi pêler, is n'sèvont-m' même wace que'l atôt, lo villêge-lè. Ç'ast on "Moter d'l'Âtre" po les çus que c'nnahhont, tot prèche di "gué-wâr", sus lè route de Brèmoncot (lo gué-wâr, ç'ast tot-lè qu'on lèvôt et qu'on f'yôt bwêre les ch'wâs). Lo villêge-lè è ètu dètrut comme tant d'âtes pendant lè guêrre de trente ans. I n'demwêrôt pus qu'lo moter et quèques mâhons. È Ninvâs, ç'n'atôt-m' meux, i n'y avôt pus qu'trôs fèmilles : les Tallac, les Jeanseing et les Bastien, et quées fèmilles, în (h)ômme, des fômmes et quèques afants. Is d'hînt dans lo villêge (ç'ast mo pêre que m'l'avôt eppris) qu'i n'y avôt pus qu'doux (h)ômmes, în è Ninvâs et în âte è Brèmoncot : înk tirôt lè cherrûe et l'âte lè mwênôt. È Ninvâs, y è în quertyi qu'on hôye "Chaumont" : ç'ast tot-lè qu'des mâhons avînt 'tu r'bâties. Lo moter d'Chaumont, lu, è ètu dètrut pendant lè Rèvolution. È Ninvâs, i n'y avôt qu'ène chèpelle, ç'n'ast qu'dans les annêyes 1850 que lo moter d'âhèd'(h)ieû è ètu bâti. Y è même ène rûe qu'on hôye "La Rue des Deux Villes", ç'n'ast-m' po rîn !
Po lo mârronnyi qu'ast en bèhh di villêge, v'sèvôz-ti comment'st-ce que'l è v'nu tot-lè ? Ç'ast în mâte d'acôle que l'è pianté, en 1907, po fêter lè sèparâtion d'l'Églîse et d'l'État. Fât crôre qu'lo curé di temps-lè, ç'n'atôt-m' ène foutue bête, pace que 'l è bîn poussé, l'êbe-lè. Ç'ast âhèd'(h)ieû qu'i fârè doter po lo mârronnyi, pace qu'y è des wètes pohhés qu'ont èprové d'lo faire craver !
Les gens d'Ninvâs, ç'ast les crâs. Je n'sais poquè mais dans lo temps, is d'hînt : Crâ d'Ninvâs, cwèche tes pettes, t'èrès des guêtes ! (è câse d'lè roge têrre que f'yôt des pâchats quand on merchôt d'dans). J'ai vu sus wikipèdia que'l ont fait în blâson po Ninvâs, èvo trôs crâs è lè pièce des aigues, ène creûx d'Lôrraine en hât, et ène gêbe de bié en bèhh. Lè creûx d'Lôrraine, je vûx bîn, j'atans lôrrains mais po lè gêbe de bié, fârôt qu'on m'd'hèhhe qu'ôst-ce qu'elle vînt foute tot-lè, les rabouroux, y en è tot-patiot. Ç'ast bîn d'awer chongi ês crâs, mais fât penser è çou qu'cè vût dîre les trôs ohés-lè sus ène rouge bande. Ç'ast trôs laiyes qu'avînt ètu touêyes d'în côp d'fièche. Les laiyes, on les dotôt, on les hôyôt ca les bêtes des gelînes, mais în crâ, ç'n'ast-m' lu que vût ettraper ène gelîne ! Et pus, ç'ast ène rouge bande sus di jâne, meu lo contraire !
Po rèch'vi, vace ène piate fiâwe en patwès d'Ninvâs qu'ène mâmiche m'avôt rèconté ène fwès (ç'atôt mes "ètrennes" po în novel-an !) : Ç'atôt ène jonêye que j'keuhins. Mè fômme èvôt fait în hhâdé. Elle le matteut on lèyt conte meu. J'me tône, j'me dètône, j'm'er'tône ; j'me fous l'cul d'dans. Nânnon, Nânnon, je chie on lèyt. Mais niant, espèce de bougre de pouhhé ; t'es foutu lo cul dans lo châdé. Elle parneut în grand couté. Elle me râke des pîds ês pwels au cul et ca lo panné. Elle rebrèye tortot ç'lè essâne. Tiens, bougre de pouhhé ! Nôs afants lo mingeront bougremat bin.
Einvaux, mon village natal
Bon, il était temps que je me réveille, ça fait au moins trois mois que je n'ai rien écrit. Et vous ne dites rien ! Cette fois-ci, je vous parlerai de mon village, Einvaux, où je suis né. On dit qu'Einvaux viendrait d'Envas ou même d'Envallis, ce qui signifie "Dans la vallée". Il faut encore savoir qu'il y avait deux villages, Einvaux et Chaumont (du latin, Calva Montes ou le Mont Chauve). Chaumont, c'était la mère commune. Il y a peu d'Einvallois qui en ont entendu parler, ils ne savent même pas où il se trouvait. C'est au "Moter de l'Âtre" pou ceux qui connaissent, près du "gué-wâr", sus lè route de Brèmoncot (Le gué-wâr, c'est là qu'on lavait et que l'on faisait boire les chevaux). Ce village a été détruit comme tant d'autres pendant la guerre de trente ans. Il ne restait plus que l'église et quelques maisons. À Einvaux, ce n'était pas mieux, il n'y avait plus que trois familles : les Tallac, les Jeanseing et les Bastien, et quelles familles : un homme, des femmes et quelques enfants. On disait dans le village (je le tenais de mon père) qu'il n'y avait plus que deux hommes, un à Einvaux et un autre à Brémoncourt : l'un tirait la charrue et l'autre la guidait. À Einvaux, il y a un quartier que l'on appelle Chaumont, c 'est là que des maisons avaient été rebâties. L'église de Chaumont, quant à elle, a été détruite pendant la Révolution. À Einvaux, il n'y avait qu'une chapelle, ce n'est que dans les années 1850 que l'église actuelle a été construite. Il y a même une rue qui s'appelle "La Rue des Deux Villes", ce n'est pas pour rien !
Pour le marronnier qui est en bas du village, savez-vous comment est-il venu là ? C'est un instituteur qui l'a planté en 1907 pour fêter la séparation de l'Église et de l'État. Il faut croire que le curé de l'époque n'était pas un méchant homme, parce qu'il a bien poussé cet arbre-là. C'est aujourd'hui qu'il faudrait avoir peur pour le marronnier, parce qu'il y a personnes bêtes et méchantes qui ont essayé de le faire crever !
Les gens d'Einvaux, ce sont les corbeaux. Je ne sais pas pour quelle raison mais autrefois, on disait : Corbeau d'Einvaux, cache tes pattes, tu auras des guêtres (en raison de la terre argileuse qui faisait des paquets de terre quand on marchait dedans). J'ai vu sur wikipédia qu'on a fait un blason pour Einvaux, avec trois corbeaux à la place des alérions, une croix de Lorraine en haut et une gerbe de blé en bas. La croix de Lorraine, je veux bien, nous sommes lorrains mais pour la gerbe de blé, il faudra qu'on me dise la raison de sa présence, les paysans, il y en a partout. C'est bien d'avoir songé aux corbeaux, mais il faut penser à la symbolique des trois oiseaux sur une bande rouge. Ce sont trois oiseaux de proies qui avaient été tués d'un coup de flèche. Les oiseaux de proie, on les craignait, on les appelait également les bêtes des poules, mais un corbeau, ce n'est pas lui qui veut attraper une poule ! Et puis, c'est une bande rouge sur un fond jaune, pas le contraire !
Pour finir, voici une petite histoire en patois d'Einvaux qu'une grand-mère m'avait raconté une fois (c'étaient mes étrennes pour le nouvel-an !) : C'était une journée que nous cuisions. Ma femme avait fait un gâteau. Elle le mit au lit contre moi. Je me tourne, je me détourne, je me retourne. Je me fous le cul dedans. Anne, Anne, je chie au lit. Mais non, espèce de bougre de pourceau ; Tu as foutu le cul dans le gâteau. Elle prit un grand couteau. Elle me râcle des pieds aux poils au cul et encore le pan de chemise. Elle retasse tout cela ensemble. Tiens, bougre de pourceaux ! Nos enfants le mangeront bougrement bien.