Voici une des origines des alérions dans une jolie fiauve d'Urbain Noirel (Pays Lorrain, 1933)
Patois de Létricourt
Les oûhions de Lôrraine
I n'è-m' eune ême sus têrre qu'ètudiesse l'(h)istwêre de nate pèyis, que n'èvesse oûwi pêler des oûhions que pèrent lè banniêre de nos gens. Je vieux pêler, comme de bien de juste, don drèpé jaune berré de roûge, èvo treûhh janes biancs dessus que so hhûvent, comme des dînattes sauvêges, qu'on wet les jos de fête, èprès les f'nêtes que quèques mauhons è Nancy, è coté des cis que tot lo monde connat et que sont bleus, biancs, roûges. On è tot-piein causé de l'espèce de ces bougres de janes et on n'poveût ca auj'd'(h)u loû-zi beilleu i nom. 'L ast vrai que sus les vieux lîves et sus les anciennes imêges, i n'en è-m' ink que so r'ssanesse. Tantôt is sont houppés, èvo les aules rognêyes ou en rèbettant, èvo des grandes inguiattes ; tantôt 'l ont lè tête palêye, èvo des aules que drassent comme les cies d'i jaudin en colêre, et peus, et peus, qu'ôst-ce ç'ast que j'vos dîrai ? Pus de trente-hhihh espèces. Ast-ce des jaus boute-boute, dîhhent les inks, des crôkes, des chass'rats, des pussins ou tot bonn'ment des mohhats ? dîhhent les autres. Les sèvants jêsent, veulenjt tortus awo raihon et nuzant n'ast d'eccoûrd sus ç'lè. Je creûs portant mo repp'ler eune (h)istwêre que pourreût bien matte d'eccoûrd et rèpaihieu les pus hèyants. Je lè tiens d'i vieux de L'tricot que sêvent tout', et que mo l'è rèconté au cwârail pa eune bêlle seûrêye de maiy, èrpsè awo fait lè chasse aux carambraux. Lo grand Monsieu don temps-lè, - auj'd'(h)u, on dîreut lo Duc de Lôrraine -, se hoûyeût Mèheû, 'l èveût ètu hoûyeu pa l'Emp'reur (i n's'ègit-m' don grand Napolèon, ç'ateût bien d'avant lu que ç'lè so pesseût et don temps qu'i n'èveût point de ch'mîs). Mèheû èveût en allé è ch'vau èvo ink de ses vêlats qu'on hoûyeût Geoûhhat ; 'l èvint zoûs arbalètes ; en route is chessint et zoute gibieu ateût laiyeu dans les chètés qu'is rencontrint en èchinge don gîte et de zoute mingeu. I pô d'vant d'erriver cheûz l'Emp'reur, 'l ont èvu lè chance de veûr sus î grôs chêne, eune mêre de halêre que beilleût lè bicquâye è ses piats. Lo vêlat, qu'ateût braconnieu d'janesse et leste comme în ècuron, è èvu bientôt fait d'monter sus l'arbre et d'matte les janes dans sè chem'hatte. En d'hhendant, i dit è so maîte : volans-je les reppoter v'kants ou toués ? Ç'ateût pus piaihant d'les conserver v'kants ; mais les wèrés d'janes, laborint l'èhhtomek don Geoûhhat et il è fallu les faire meuri. 'L ont fait enhhute ç'qu'on f'reût ica auj'd'(h)eû, is les ont enfilés pa lè gasse dans eune houssine de sau, et is les ont potés è lè main. Quand'l ont errivé cheûz l'Emp'reur, sè fomme, qu'ateût sus l'(h)ohh, n'è povu s'empêcheu d'dîre, en woyant lè trèmêye : Ah ! Bon rat ! Val i hèroux côp ! Elle crèyeût sus mon Dieu, que'l èvint ètu toués d'i mim.me trait. Lo Frèdèric, qu'ateût pus malin, èveût dev'né lo côp, et 'l èveût tot bonn'ment dit : Val, foutre ! Eune belle breuchatte ! Ç'ast des halêres ? Oui, que rèpond Mèheû, ç'ast des halèriats. Ah ! Main de Dieu ! que fait l'Emp'reur, je voleûs vos beilleu vas tèblettes auj'd(h)u ; mais je n'sêreûs-m' mieux cheûr ; eulles sont totes treuvêyes. Et, èlignant sus i keussîn jaune les treûhh empieumés, i so r'tone don coté des chessous en d'hant : Vas couleurs s'ront d'empwêse, èvo les treûhh halèriats d'ergent è lè file, sus bande roûge, po marquer lo boin vin qu'j'allans bwêre è lè santé d'nos fommes. Et val tortot lo s'cret des fameûx oûhions. Depeus, l'Emp'reur qu'èveût wêdé bonne renommêye de nate Duc, èveût baptisé ses piates menneûyes, que potint d'i coté lo halêre è doux têtes, des halèriats, ou halêres, en all'mand heller. Les Prussiens que sont v'nis è Valmy, en 1792, po so faire fianquer eune rêkiêye èvint des pieuces que potint ca lo nom de heller ; eulles valint i pô moins qu'i centime de lè premîre Rèpublique. Quand'l ont r'veni en 1815, 'l èvint les pareils, èvo des Frèdèric Borrus. En d'hant lè vèrité sus l'(h)istwêre-lè, j'n'ai v'lu beilleu de l'çon è pahhoûnne et tant pis po les cis que s'en fôch'ront. les sèvants qu'ont ècrit sus ç'lè et que n'ont rien treuvé so rèjayeront sans dote de ç'que j'ai rèconté et je sus hhûr qu'is mo r'mercieront de mè communication.
Les oisillons de Lorraine
Il n'y a pas une âme sur terre qui étudie l'histoire de notre pays, qui n'ait entendu parler des oisillons qui parent la bannière de nos ancêtres. Je veux parler, comme de juste, du drapeau jaune barré de rouge, avec trois oiseaux blancs dessus qui se suivent, comme des dindes sauvages, qu'on voit les jours de fête, après les fenêtres que quelques maisons à Nancy, à côté de ceux que tout le monde connaît et qui sont bleus, blancs, rouges. On a beaucoup causé de l'espèce de ces bougres d'oiseaux et on ne peut encore aujourd'hui leur donner un nom. Il est vrai que sur les vieux livres et sus les anciennes illustrations, il n'y en pas un qui se ressemble. Tantôt ils sont huppés, avec les ailes rognées ou en rabattant, avec de grandes serres ; tantôt ils ont la tête chauve, avec des ailes qui dressent comme celles d'un dindon en colère, et puis, et puis, qu'est-ce que je vous dirai ? Plus de trente-six espèces. Est-ce des huppes vulgaires, disent les uns, des corbeaux, des éperviers, des poussins ou tout bonnement des moineaux ? disent les autres. Les savants jasent, veulent tous avoir raison et personne n'est d'accord sur cela. Je crois pourtant me rappeler une histoire qui pourrait bien mettre d'accord et apaiser les plus hargneux. je la tiens d'un vieux de Létricourt qui savent tout, et que me l'a raconté au couarail par une belle soirée de mai, après avoir fait la chasse aux carambraux (?). Le grand Monsieur de ce temps-là, - aujourd'hui, on dirait le Duc de Lorraine -, s'appelait Mèheû, il avait été appelé par l'Empereur (il ne s'agit pas du grand Napoléon, c'était bien avant lui que cela se passait, et du temps où il n'y avait pas de chemins). Mèheû était parti à cheval avec un de ses domestiques qu'on appelait Georges ; ils avaient leurs arbalètes ; en route ils chassaient et leur gibier était laissé dans les châteaux qu'ils rencontraient en échange du gîte et de leur manger. Un peu avant d'arriver chez l'Empereur, ils eurent la chance de voir sur un gros chêne, une mère buse qui donnait la becquée à ses petits. Le domestique, qui était braconnier de jeunesse et leste comme un écureuil, eût bientôt fait de monter dans l'arbre et de mettre les oiseaux dans sa chemise. En descendant, il dit à son maître ; voulons-nous les rapporter vivants ou tués ? C'était plus plaisant de les conserver vivants ; mais les taureaux d'oiseaux, labouraient la poitrine de Georges et il a fallu les faire mourir. Ils firent ensuite ce qu'on ferait encore aujourd'hui, ils les enfilèrent par la gorge dans une baguette de saule, et ils les ont portés à la main. Quand ils arrivèrent chez l'Empereur, sa femme, qui était sur le seuil, n'a pu s'empêcher de dire, en voyant la brochette : Ah ! Bon rat ! Voilà un fameux coup ! Elle croyait sur mon Dieu, qu'il avaient été tués d'un même trait. Frédéric, qui était plus malin, avait deviné le coup, et il avait tout bonnement dit : Voilà, foutre ! Une belle brochette ! Ce sont des buses ? Oui, répond Mèheû, ce sont des jeunes de buse. Ah ! Main de Dieu ! fait l'Empereur, je voulais vous donner vos tablettes aujourd'hui ; mais je ne peux pas mieux tomber ; elles seront toutes trouvées. Et, alignant sur un coussin jaune les trois emplumés, il se retourne du côté des chasseurs en disant : Vos couleurs seront d'empoise, avec les trois buses d'argent à la file, sur bande rouge, pour marquer le bon vin que nous allons boire à la santé de nos femmes. Et voilà tout le secret des fameux oisillons. Depuis, l'Empereur qui avait gardé bonne renommée de notre Duc, avait baptisé ses petites monnaies, qui portaient d'un côté la buse à deux têtes, des jeunes de buses, ou buses, en allemand heller. Les Prussiens qui sont venus à Valmy, en 1792, pour se faire flanquer une râclée avaient des pièces qui portaient encore le nom de heller ; elles valaient un peu moins qu'un centime de la première République. Quand ils sont revenus en 1815, ils avaient les mêmes, avec des Frédéric Borrus. En disant la vérité sur cette histoire, je n'ai voulu donner de leçon à personne et tant pis pour ceux qui s'en fâcheront. Les savants qui ont écrit sur cela et qui n'ont rien trouvé se réjouiront sans doute de ce que j'ai raconté et je suis sûr qu'ils me remercieront de ma communication.
Patois de Létricourt
Les oûhions de Lôrraine
I n'è-m' eune ême sus têrre qu'ètudiesse l'(h)istwêre de nate pèyis, que n'èvesse oûwi pêler des oûhions que pèrent lè banniêre de nos gens. Je vieux pêler, comme de bien de juste, don drèpé jaune berré de roûge, èvo treûhh janes biancs dessus que so hhûvent, comme des dînattes sauvêges, qu'on wet les jos de fête, èprès les f'nêtes que quèques mauhons è Nancy, è coté des cis que tot lo monde connat et que sont bleus, biancs, roûges. On è tot-piein causé de l'espèce de ces bougres de janes et on n'poveût ca auj'd'(h)u loû-zi beilleu i nom. 'L ast vrai que sus les vieux lîves et sus les anciennes imêges, i n'en è-m' ink que so r'ssanesse. Tantôt is sont houppés, èvo les aules rognêyes ou en rèbettant, èvo des grandes inguiattes ; tantôt 'l ont lè tête palêye, èvo des aules que drassent comme les cies d'i jaudin en colêre, et peus, et peus, qu'ôst-ce ç'ast que j'vos dîrai ? Pus de trente-hhihh espèces. Ast-ce des jaus boute-boute, dîhhent les inks, des crôkes, des chass'rats, des pussins ou tot bonn'ment des mohhats ? dîhhent les autres. Les sèvants jêsent, veulenjt tortus awo raihon et nuzant n'ast d'eccoûrd sus ç'lè. Je creûs portant mo repp'ler eune (h)istwêre que pourreût bien matte d'eccoûrd et rèpaihieu les pus hèyants. Je lè tiens d'i vieux de L'tricot que sêvent tout', et que mo l'è rèconté au cwârail pa eune bêlle seûrêye de maiy, èrpsè awo fait lè chasse aux carambraux. Lo grand Monsieu don temps-lè, - auj'd'(h)u, on dîreut lo Duc de Lôrraine -, se hoûyeût Mèheû, 'l èveût ètu hoûyeu pa l'Emp'reur (i n's'ègit-m' don grand Napolèon, ç'ateût bien d'avant lu que ç'lè so pesseût et don temps qu'i n'èveût point de ch'mîs). Mèheû èveût en allé è ch'vau èvo ink de ses vêlats qu'on hoûyeût Geoûhhat ; 'l èvint zoûs arbalètes ; en route is chessint et zoute gibieu ateût laiyeu dans les chètés qu'is rencontrint en èchinge don gîte et de zoute mingeu. I pô d'vant d'erriver cheûz l'Emp'reur, 'l ont èvu lè chance de veûr sus î grôs chêne, eune mêre de halêre que beilleût lè bicquâye è ses piats. Lo vêlat, qu'ateût braconnieu d'janesse et leste comme în ècuron, è èvu bientôt fait d'monter sus l'arbre et d'matte les janes dans sè chem'hatte. En d'hhendant, i dit è so maîte : volans-je les reppoter v'kants ou toués ? Ç'ateût pus piaihant d'les conserver v'kants ; mais les wèrés d'janes, laborint l'èhhtomek don Geoûhhat et il è fallu les faire meuri. 'L ont fait enhhute ç'qu'on f'reût ica auj'd'(h)eû, is les ont enfilés pa lè gasse dans eune houssine de sau, et is les ont potés è lè main. Quand'l ont errivé cheûz l'Emp'reur, sè fomme, qu'ateût sus l'(h)ohh, n'è povu s'empêcheu d'dîre, en woyant lè trèmêye : Ah ! Bon rat ! Val i hèroux côp ! Elle crèyeût sus mon Dieu, que'l èvint ètu toués d'i mim.me trait. Lo Frèdèric, qu'ateût pus malin, èveût dev'né lo côp, et 'l èveût tot bonn'ment dit : Val, foutre ! Eune belle breuchatte ! Ç'ast des halêres ? Oui, que rèpond Mèheû, ç'ast des halèriats. Ah ! Main de Dieu ! que fait l'Emp'reur, je voleûs vos beilleu vas tèblettes auj'd(h)u ; mais je n'sêreûs-m' mieux cheûr ; eulles sont totes treuvêyes. Et, èlignant sus i keussîn jaune les treûhh empieumés, i so r'tone don coté des chessous en d'hant : Vas couleurs s'ront d'empwêse, èvo les treûhh halèriats d'ergent è lè file, sus bande roûge, po marquer lo boin vin qu'j'allans bwêre è lè santé d'nos fommes. Et val tortot lo s'cret des fameûx oûhions. Depeus, l'Emp'reur qu'èveût wêdé bonne renommêye de nate Duc, èveût baptisé ses piates menneûyes, que potint d'i coté lo halêre è doux têtes, des halèriats, ou halêres, en all'mand heller. Les Prussiens que sont v'nis è Valmy, en 1792, po so faire fianquer eune rêkiêye èvint des pieuces que potint ca lo nom de heller ; eulles valint i pô moins qu'i centime de lè premîre Rèpublique. Quand'l ont r'veni en 1815, 'l èvint les pareils, èvo des Frèdèric Borrus. En d'hant lè vèrité sus l'(h)istwêre-lè, j'n'ai v'lu beilleu de l'çon è pahhoûnne et tant pis po les cis que s'en fôch'ront. les sèvants qu'ont ècrit sus ç'lè et que n'ont rien treuvé so rèjayeront sans dote de ç'que j'ai rèconté et je sus hhûr qu'is mo r'mercieront de mè communication.
Les oisillons de Lorraine
Il n'y a pas une âme sur terre qui étudie l'histoire de notre pays, qui n'ait entendu parler des oisillons qui parent la bannière de nos ancêtres. Je veux parler, comme de juste, du drapeau jaune barré de rouge, avec trois oiseaux blancs dessus qui se suivent, comme des dindes sauvages, qu'on voit les jours de fête, après les fenêtres que quelques maisons à Nancy, à côté de ceux que tout le monde connaît et qui sont bleus, blancs, rouges. On a beaucoup causé de l'espèce de ces bougres d'oiseaux et on ne peut encore aujourd'hui leur donner un nom. Il est vrai que sur les vieux livres et sus les anciennes illustrations, il n'y en pas un qui se ressemble. Tantôt ils sont huppés, avec les ailes rognées ou en rabattant, avec de grandes serres ; tantôt ils ont la tête chauve, avec des ailes qui dressent comme celles d'un dindon en colère, et puis, et puis, qu'est-ce que je vous dirai ? Plus de trente-six espèces. Est-ce des huppes vulgaires, disent les uns, des corbeaux, des éperviers, des poussins ou tout bonnement des moineaux ? disent les autres. Les savants jasent, veulent tous avoir raison et personne n'est d'accord sur cela. Je crois pourtant me rappeler une histoire qui pourrait bien mettre d'accord et apaiser les plus hargneux. je la tiens d'un vieux de Létricourt qui savent tout, et que me l'a raconté au couarail par une belle soirée de mai, après avoir fait la chasse aux carambraux (?). Le grand Monsieur de ce temps-là, - aujourd'hui, on dirait le Duc de Lorraine -, s'appelait Mèheû, il avait été appelé par l'Empereur (il ne s'agit pas du grand Napoléon, c'était bien avant lui que cela se passait, et du temps où il n'y avait pas de chemins). Mèheû était parti à cheval avec un de ses domestiques qu'on appelait Georges ; ils avaient leurs arbalètes ; en route ils chassaient et leur gibier était laissé dans les châteaux qu'ils rencontraient en échange du gîte et de leur manger. Un peu avant d'arriver chez l'Empereur, ils eurent la chance de voir sur un gros chêne, une mère buse qui donnait la becquée à ses petits. Le domestique, qui était braconnier de jeunesse et leste comme un écureuil, eût bientôt fait de monter dans l'arbre et de mettre les oiseaux dans sa chemise. En descendant, il dit à son maître ; voulons-nous les rapporter vivants ou tués ? C'était plus plaisant de les conserver vivants ; mais les taureaux d'oiseaux, labouraient la poitrine de Georges et il a fallu les faire mourir. Ils firent ensuite ce qu'on ferait encore aujourd'hui, ils les enfilèrent par la gorge dans une baguette de saule, et ils les ont portés à la main. Quand ils arrivèrent chez l'Empereur, sa femme, qui était sur le seuil, n'a pu s'empêcher de dire, en voyant la brochette : Ah ! Bon rat ! Voilà un fameux coup ! Elle croyait sur mon Dieu, qu'il avaient été tués d'un même trait. Frédéric, qui était plus malin, avait deviné le coup, et il avait tout bonnement dit : Voilà, foutre ! Une belle brochette ! Ce sont des buses ? Oui, répond Mèheû, ce sont des jeunes de buse. Ah ! Main de Dieu ! fait l'Empereur, je voulais vous donner vos tablettes aujourd'hui ; mais je ne peux pas mieux tomber ; elles seront toutes trouvées. Et, alignant sur un coussin jaune les trois emplumés, il se retourne du côté des chasseurs en disant : Vos couleurs seront d'empoise, avec les trois buses d'argent à la file, sur bande rouge, pour marquer le bon vin que nous allons boire à la santé de nos femmes. Et voilà tout le secret des fameux oisillons. Depuis, l'Empereur qui avait gardé bonne renommée de notre Duc, avait baptisé ses petites monnaies, qui portaient d'un côté la buse à deux têtes, des jeunes de buses, ou buses, en allemand heller. Les Prussiens qui sont venus à Valmy, en 1792, pour se faire flanquer une râclée avaient des pièces qui portaient encore le nom de heller ; elles valaient un peu moins qu'un centime de la première République. Quand ils sont revenus en 1815, ils avaient les mêmes, avec des Frédéric Borrus. En disant la vérité sur cette histoire, je n'ai voulu donner de leçon à personne et tant pis pour ceux qui s'en fâcheront. Les savants qui ont écrit sur cela et qui n'ont rien trouvé se réjouiront sans doute de ce que j'ai raconté et je suis sûr qu'ils me remercieront de ma communication.