Pour le conte de Noël, il est vrai quelque peu macabre, c'est parce que j'ai un peu les idées noires en cette période de fêtes. Cette fois-ci, ce sera vraiment en rapport avec Noël, voici un cantique recueilli en Moselle romane au 19ème siècle :
Patois de Vezon (Marieulles)
N 'y èveût ène jone bâcelle / De boins pèrents, / Qu'oteût tojos pucelle / En so vèkant, / Dehant d'tot kieûr / Ses pat'not' è sè chamrbe. / È vu i n-inge d'hhende / De lè pâhh de Note Seigneûr.
Jèmâs 'l oteût frovièye des bés guèhhons, / 'L oteût tojos por lèye / Dans sè mauhon ; / Vol donc poquè / 'L oteût èpovantèye / D'ène se fâte entrèye / Dedans s'kèbinet.
Enfin elle so r'pâhe / I poû èprès / Qu'elle è oûyi l'effâre / De l'inge-lè. / Das dessuhh ses genés, / Elle lève i poû lè tête / Po oûyi lo remède / Qu'epp'teût l'inge-lè.
L'inge, piein de loquence, / Fât s'compyiment / Èvieu ène rèvèrence / Mout poliment, / Dehant : Boinjo, / Mèrie, piein.ne de grâces, / Dieu qu'vient en vote rèce / Seût tojos èvieu vos !
I m'è env'yè v's dîre / De v'prèpèrè / Po s'Fès qu'note Sîre / Et qu'vieut entrè / Tot fin dedans vos / Po li sarvi de mêre / Quad i vienrè en têrre / Et qu'i s'rè s'Sauveûr.
Qu'po lè cite-èle effâre / Tiost-ce qu'i folleût ? / Ène que pieusse piâre / È note grand Reû, Po li sarvi / De mêre et que seût pucelle / Et ico pus belle / De tortot lo pèyis.
Lè vol èpovantèye / Das qu'elle epprend / Qu'elle s'reût, lè poûre mègnèye, / Mêre, portant / Qu'elle v'leût meuri vierge / Et que'l oteût promînse / È boin Dieu qu'ost lè-haut.
L'inge dit : J'v'eppoûte lè pâhh. / Lo Saint Esprit / En è jè prîns les ârr(h)es / Et enterprîns / L'effâre-lè : / Què jèmâs sus lè têrre, / L'ofant n'èreût d'pêre, / Ce que mout l'è consolè.
Què quad i s'rè è monde, / On lo hoûyereût / Jésus, què f'reût aumonde, / Comme i boin reû, / Ês poûres gens / Qu'èrînt pedu lè grâce / En hhuvant lè wète trèce / De zoute pêre Adam.
Qu'ç'lè seût ! J'y eccoûde, / Oh, Gabriel ! / Se j'sus digne et commoûde / È l'Èternel. / Qu'è n-è r'mîns en rôle / Des ofants don boin Dieu !
Vol, que'l è fât lè dem'holle, / Don Reû qu'vienrè, / J'li s'râ tojos lèyole / Tant què j'vèk'râ. Et tot auss'toût s'n entrèye / On sè mêre sècrèye, / Pucelle comme 'l oteût,
'L ost fât zoute mèriêge / Qu'oteût promîns. / Dedans note poûre lignêge, / Les vol èmîns. / Dieu demor'rè / Dans note kieûr et note âme, / J'n'èrans pus pow don Loup, / Don peut Diâle-lè.Il y avait une jeune fille / De bons parents, / Qui était toujours pucelle / En so vivant, / Disant de tout coeur / Ses patenôtres en sa chambre. / A vu un ange descendre / De la paix de Notre Seigneur.
Jamais elle n'était éprise / Des beaux garçons, / Elle "tait toujours seule / À la maison ; / Voilà donc pourquoi / Elle était épouvantée / D'une pareille entrée / Dans son cabinet.
Enfin elle se calme / Un peu après / Qu'elle a entendu l'affaire / De cet ange. / Des dessus ses genoux, / Elle lève un peu la tête / Pour entendre le remède / Qu'apportait cet ange.
L'ange, plein d'éloquence, / Fait son compliment / Avec une révérence / Bien poliment, / Disant : Bonjour, / Marie, pleine de grâces, / Dieu qui vient en votre race / Soit toujours avec vous !
Il m'a envoyé vous dire / De vous préparer / Pour son fils qui est notre Seigneur / Et qui veut entrer / Tout fin en vous / Pour lui servir de mère / Quand il viendra en terre / Et qu'il sera son Sauveur.
Que pour cette affaire / Qui fallait-il ? / Une qui puisse plaire / À notre grand Roi, / pour lui servir / de mère et qui soit pucelle / Et encore la plus belle / De tout le pays.
La voilà épouvantée / Des qu'elle apprend / Qu'elle serait, la pauvre fille, / Mère, pourtant / Qu'elle voulait mourir vierge / Et qu'elle était promise / Au bon Dieu qui est là-haut.
L'ange dit : Je vous apporte la paix, / Le Saint Esprit / En a déjà pris les arrhes / Et entrepris / Cette affaire : / Que jamais sur la terre, / L'enfant n'aurait de père, / Ce qui bien l'a consolée.
Que, quand il sera au monde, / On l'appelerait / Jésus, qu'il ferait aumône, / Comme un bon Roi, / Aux pauvres gens / Qui auraient perdu la grâce. / En suivant la sale trace / De leur père Adam.
Que cela soit ! J'y accorde ! (j'y consens !), / Oh, Gabriel ! / Si je suis digne et commode / À l'Éternel. / Oh, la douce parole / Qui nous a remis au rôle / Des enfants du bon Dieu !
Voilà, qu'elle a fait la demoiselle, / Du Roi qui viendra, / Je lui serai toujours loyale / Tant que je vivrai. / Et tout aussitôt son entrée / En sa mère sacrée, / Pucelle comme elle était,
Il est fait leur mariage/ Qui était promis. / Dans notre pauvre lignée, / Les voilà amis. / Dieu demeurera / Dans notre coeur et notre âme, / Nous n'aurons plus peur du Loup, / De ce vilain Diable.
cantique recueilli par le Dr de Wesphalen (Dictionnaire des Patois Romans de la Moselle, Léon Zéliqzon, 1924.