origine des alérions du drapeau lorrain

Voici une des origines des alérions dans une jolie fiauve d'Urbain Noirel (Pays Lorrain, 1933)

Patois de Létricourt

Les oûhions de Lôrraine

I n'è-m' eune ême sus têrre qu'ètudiesse l'(h)istwêre de nate pèyis, que n'èvesse oûwi pêler des oûhions que pèrent lè banniêre de nos gens. Je vieux pêler, comme de bien de juste, don drèpé jaune berré de roûge, èvo treûhh janes biancs dessus que so hhûvent, comme des dînattes sauvêges, qu'on wet les jos de fête, èprès les f'nêtes que quèques mauhons è Nancy, è coté des cis que tot lo monde connat et que sont bleus, biancs, roûges. On è tot-piein causé de l'espèce de ces bougres de janes et on n'poveût ca auj'd'(h)u loû-zi beilleu i nom. 'L ast vrai que sus les vieux lîves et sus les anciennes imêges, i n'en è-m' ink que so r'ssanesse. Tantôt is sont houppés, èvo les aules rognêyes ou en rèbettant, èvo des grandes inguiattes ; tantôt 'l ont lè tête palêye, èvo des aules que drassent comme les cies d'i jaudin en colêre, et peus, et peus, qu'ôst-ce ç'ast que j'vos dîrai ? Pus de trente-hhihh espèces. Ast-ce des jaus boute-boute, dîhhent les inks, des crôkes, des chass'rats, des pussins ou tot bonn'ment des mohhats ? dîhhent les autres. Les sèvants jêsent, veulenjt tortus awo raihon et nuzant n'ast d'eccoûrd sus ç'lè. Je creûs portant mo repp'ler eune (h)istwêre que pourreût bien matte d'eccoûrd et rèpaihieu les pus hèyants. Je lè tiens d'i vieux de L'tricot que sêvent tout', et que mo l'è rèconté au cwârail pa eune bêlle seûrêye de maiy, èrpsè awo fait lè chasse aux carambraux. Lo grand Monsieu don temps-lè, - auj'd'(h)u, on dîreut lo Duc de Lôrraine -, se hoûyeût Mèheû, 'l èveût ètu hoûyeu pa l'Emp'reur (i n's'ègit-m' don grand Napolèon, ç'ateût bien d'avant lu que ç'lè so pesseût et don temps qu'i n'èveût point de ch'mîs). Mèheû èveût en allé è ch'vau èvo ink de ses vêlats qu'on hoûyeût Geoûhhat ; 'l èvint zoûs arbalètes ; en route is chessint et zoute gibieu ateût laiyeu dans les chètés qu'is rencontrint en èchinge don gîte et de zoute mingeu. I pô d'vant d'erriver cheûz l'Emp'reur, 'l ont èvu lè chance de veûr sus î grôs chêne, eune mêre de halêre que beilleût lè bicquâye è ses piats. Lo vêlat, qu'ateût braconnieu d'janesse et leste comme în ècuron, è èvu bientôt fait d'monter sus l'arbre et d'matte les janes dans sè chem'hatte. En d'hhendant, i dit è so maîte : volans-je les reppoter v'kants ou toués ? Ç'ateût pus piaihant d'les conserver v'kants ; mais les wèrés d'janes, laborint l'èhhtomek don Geoûhhat et il è fallu les faire meuri. 'L ont fait enhhute ç'qu'on f'reût ica auj'd'(h)eû, is les ont enfilés pa lè gasse dans eune houssine de sau, et is les ont potés è lè main. Quand'l ont errivé cheûz l'Emp'reur, sè fomme, qu'ateût sus l'(h)ohh, n'è povu s'empêcheu d'dîre, en woyant lè trèmêye : Ah ! Bon rat ! Val i hèroux côp ! Elle crèyeût sus mon Dieu, que'l èvint ètu toués d'i mim.me trait. Lo Frèdèric, qu'ateût pus malin, èveût dev'né lo côp, et 'l èveût tot bonn'ment dit : Val, foutre ! Eune belle breuchatte ! Ç'ast des halêres ? Oui, que rèpond Mèheû, ç'ast des halèriats. Ah ! Main de Dieu ! que fait l'Emp'reur, je voleûs vos beilleu vas tèblettes auj'd(h)u ; mais je n'sêreûs-m' mieux cheûr ; eulles sont totes treuvêyes. Et, èlignant sus i keussîn jaune les treûhh empieumés, i so r'tone don coté des chessous en d'hant : Vas couleurs s'ront d'empwêse, èvo les treûhh halèriats d'ergent è lè file, sus bande roûge, po marquer lo boin vin qu'j'allans bwêre è lè santé d'nos fommes. Et val tortot lo s'cret des fameûx oûhions. Depeus, l'Emp'reur qu'èveût wêdé bonne renommêye de nate Duc, èveût baptisé ses piates menneûyes, que potint d'i coté lo halêre è doux têtes, des halèriats, ou halêres, en all'mand heller. Les Prussiens que sont v'nis è Valmy, en 1792, po so faire fianquer eune rêkiêye èvint des pieuces que potint ca lo nom de heller ; eulles valint i pô moins qu'i centime de lè premîre Rèpublique. Quand'l ont r'veni en 1815, 'l èvint les pareils, èvo des Frèdèric Borrus. En d'hant lè vèrité sus l'(h)istwêre-lè, j'n'ai v'lu beilleu de l'çon è pahhoûnne et tant pis po les cis que s'en fôch'ront. les sèvants qu'ont ècrit sus ç'lè et que n'ont rien treuvé so rèjayeront sans dote de ç'que j'ai rèconté et je sus hhûr qu'is mo r'mercieront de mè communication.


Les oisillons de Lorraine

Il n'y a pas une âme sur terre qui étudie l'histoire de notre pays, qui n'ait entendu parler des oisillons qui parent la bannière de nos ancêtres. Je veux parler, comme de juste, du drapeau jaune barré de rouge, avec trois oiseaux blancs dessus qui se suivent, comme des dindes sauvages, qu'on voit les jours de fête, après les fenêtres que quelques maisons à Nancy, à côté de ceux que tout le monde connaît et qui sont bleus, blancs, rouges. On a beaucoup causé de l'espèce de ces bougres d'oiseaux et on ne peut encore aujourd'hui leur donner un nom. Il est vrai que sur les vieux livres et sus les anciennes illustrations, il n'y en pas un qui se ressemble. Tantôt ils sont huppés, avec les ailes rognées ou en rabattant, avec de grandes serres ; tantôt ils ont la tête chauve, avec des ailes qui dressent comme celles d'un dindon en colère, et puis, et puis, qu'est-ce que je vous dirai ? Plus de trente-six espèces. Est-ce des huppes vulgaires, disent les uns, des corbeaux, des éperviers, des poussins ou tout bonnement des moineaux ? disent les autres. Les savants jasent, veulent tous avoir raison et personne n'est d'accord sur cela. Je crois pourtant me rappeler une histoire qui pourrait bien mettre d'accord et apaiser les plus hargneux. je la tiens d'un vieux de Létricourt qui savent tout, et que me l'a raconté au couarail par une belle soirée de mai, après avoir fait la chasse aux carambraux (?). Le grand Monsieur de ce temps-là, - aujourd'hui, on dirait le Duc de Lorraine -, s'appelait Mèheû, il avait été appelé par l'Empereur (il ne s'agit pas du grand Napoléon, c'était bien avant lui que cela se passait, et du temps où il n'y avait pas de chemins). Mèheû était parti à cheval avec un de ses domestiques qu'on appelait Georges ; ils avaient leurs arbalètes ; en route ils chassaient et leur gibier était laissé dans les châteaux qu'ils rencontraient en échange du gîte et de leur manger. Un peu avant d'arriver chez l'Empereur, ils eurent la chance de voir sur un gros chêne, une mère buse qui donnait la becquée à ses petits. Le domestique, qui était braconnier de jeunesse et leste comme un écureuil, eût bientôt fait de monter dans l'arbre et de mettre les oiseaux dans sa chemise. En descendant, il dit à son maître ; voulons-nous les rapporter vivants ou tués ? C'était plus plaisant de les conserver vivants ; mais les taureaux d'oiseaux, labouraient la poitrine de Georges et il a fallu les faire mourir. Ils firent ensuite ce qu'on ferait encore aujourd'hui, ils les enfilèrent par la gorge dans une baguette de saule, et ils les ont portés à la main. Quand ils arrivèrent chez l'Empereur, sa femme, qui était sur le seuil, n'a pu s'empêcher de dire, en voyant la brochette : Ah ! Bon rat ! Voilà un fameux coup ! Elle croyait sur mon Dieu, qu'il avaient été tués d'un même trait. Frédéric, qui était plus malin, avait deviné le coup, et il avait tout bonnement dit : Voilà, foutre ! Une belle brochette ! Ce sont des buses ? Oui, répond Mèheû, ce sont des jeunes de buse. Ah ! Main de Dieu ! fait l'Empereur, je voulais vous donner vos tablettes aujourd'hui ; mais je ne peux pas mieux tomber ; elles seront toutes trouvées. Et, alignant sur un coussin jaune les trois emplumés, il se retourne du côté des chasseurs en disant : Vos couleurs seront d'empoise, avec les trois buses d'argent à la file, sur bande rouge, pour marquer le bon vin que nous allons boire à la santé de nos femmes. Et voilà tout le secret des fameux oisillons. Depuis, l'Empereur qui avait gardé bonne renommée de notre Duc, avait baptisé ses petites monnaies, qui portaient d'un côté la buse à deux têtes, des jeunes de buses, ou buses, en allemand heller. Les Prussiens qui sont venus à Valmy, en 1792, pour se faire flanquer une râclée avaient des pièces qui portaient encore le nom de heller ; elles valaient un peu moins qu'un centime de la première République. Quand ils sont revenus en 1815, ils avaient les mêmes, avec des Frédéric Borrus. En disant la vérité sur cette histoire, je n'ai voulu donner de leçon à personne et tant pis pour ceux qui s'en fâcheront. Les savants qui ont écrit sur cela et qui n'ont rien trouvé se réjouiront sans doute de ce que j'ai raconté et je suis sûr qu'ils me remercieront de ma communication.

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le mardi 12 mai 2009 18:02

Ninvâs, mo villêge / Einvaux, mon village

Ninvâs, mo villêge / Einvaux, mon village
Patois du Lunévillois

Ninvâs, lo villêge wace que j'ai v'nu â monde.

Bon, 'l atôt temps que je m'rèvaillèhhe, cè fait â moins trôs mwès que j'n'ai rîn ècrit. Et veus n'd'hôz rîn ! Lo côp-ci, je v'pêl'rai de mo villêge, Ninvâs, wace que j'ai v'nu â monde. Is d'hont qu'Ninvâs vanrôt d'Envas ou même d'Envallis, çou qu'vût dîre : dans lè besse. Fât ca sawer qu'y avôt doux villêges dans lo temps, Ninvâs et Chaumont (di lètîn Calva Montes ou lo Mont Palé). Chaumont, ç'atôt lè mêre commune. Y è pô d'gens d'Ninvâs qu'en ont auyi pêler, is n'sèvont-m' même wace que'l atôt, lo villêge-lè. Ç'ast on "Moter d'l'Âtre" po les çus que c'nnahhont, tot prèche di "gué-wâr", sus lè route de Brèmoncot (lo gué-wâr, ç'ast tot-lè qu'on lèvôt et qu'on f'yôt bwêre les ch'wâs). Lo villêge-lè è ètu dètrut comme tant d'âtes pendant lè guêrre de trente ans. I n'demwêrôt pus qu'lo moter et quèques mâhons. È Ninvâs, ç'n'atôt-m' meux, i n'y avôt pus qu'trôs fèmilles : les Tallac, les Jeanseing et les Bastien, et quées fèmilles, în (h)ômme, des fômmes et quèques afants. Is d'hînt dans lo villêge (ç'ast mo pêre que m'l'avôt eppris) qu'i n'y avôt pus qu'doux (h)ômmes, în è Ninvâs et în âte è Brèmoncot : înk tirôt lè cherrûe et l'âte lè mwênôt. È Ninvâs, y è în quertyi qu'on hôye "Chaumont" : ç'ast tot-lè qu'des mâhons avînt 'tu r'bâties. Lo moter d'Chaumont, lu, è ètu dètrut pendant lè Rèvolution. È Ninvâs, i n'y avôt qu'ène chèpelle, ç'n'ast qu'dans les annêyes 1850 que lo moter d'âhèd'(h)ieû è ètu bâti. Y è même ène rûe qu'on hôye "La Rue des Deux Villes", ç'n'ast-m' po rîn !
Po lo mârronnyi qu'ast en bèhh di villêge, v'sèvôz-ti comment'st-ce que'l è v'nu tot-lè ? Ç'ast în mâte d'acôle que l'è pianté, en 1907, po fêter lè sèparâtion d'l'Églîse et d'l'État. Fât crôre qu'lo curé di temps-lè, ç'n'atôt-m' ène foutue bête, pace que 'l è bîn poussé, l'êbe-lè. Ç'ast âhèd'(h)ieû qu'i fârè doter po lo mârronnyi, pace qu'y è des wètes pohhés qu'ont èprové d'lo faire craver !
Les gens d'Ninvâs, ç'ast les crâs. Je n'sais poquè mais dans lo temps, is d'hînt : Crâ d'Ninvâs, cwèche tes pettes, t'èrès des guêtes ! (è câse d'lè roge têrre que f'yôt des pâchats quand on merchôt d'dans). J'ai vu sus wikipèdia que'l ont fait în blâson po Ninvâs, èvo trôs crâs è lè pièce des aigues, ène creûx d'Lôrraine en hât, et ène gêbe de bié en bèhh. Lè creûx d'Lôrraine, je vûx bîn, j'atans lôrrains mais po lè gêbe de bié, fârôt qu'on m'd'hèhhe qu'ôst-ce qu'elle vînt foute tot-lè, les rabouroux, y en è tot-patiot. Ç'ast bîn d'awer chongi ês crâs, mais fât penser è çou qu'cè vût dîre les trôs ohés-lè sus ène rouge bande. Ç'ast trôs laiyes qu'avînt ètu touêyes d'în côp d'fièche. Les laiyes, on les dotôt, on les hôyôt ca les bêtes des gelînes, mais în crâ, ç'n'ast-m' lu que vût ettraper ène gelîne ! Et pus, ç'ast ène rouge bande sus di jâne, meu lo contraire !
Po rèch'vi, vace ène piate fiâwe en patwès d'Ninvâs qu'ène mâmiche m'avôt rèconté ène fwès (ç'atôt mes "ètrennes" po în novel-an !) : Ç'atôt ène jonêye que j'keuhins. Mè fômme èvôt fait în hhâdé. Elle le matteut on lèyt conte meu. J'me tône, j'me dètône, j'm'er'tône ; j'me fous l'cul d'dans. Nânnon, Nânnon, je chie on lèyt. Mais niant, espèce de bougre de pouhhé ; t'es foutu lo cul dans lo châdé. Elle parneut în grand couté. Elle me râke des pîds ês pwels au cul et ca lo panné. Elle rebrèye tortot ç'lè essâne. Tiens, bougre de pouhhé ! Nôs afants lo mingeront bougremat bin.


Einvaux, mon village natal

Bon, il était temps que je me réveille, ça fait au moins trois mois que je n'ai rien écrit. Et vous ne dites rien ! Cette fois-ci, je vous parlerai de mon village, Einvaux, où je suis né. On dit qu'Einvaux viendrait d'Envas ou même d'Envallis, ce qui signifie "Dans la vallée". Il faut encore savoir qu'il y avait deux villages, Einvaux et Chaumont (du latin, Calva Montes ou le Mont Chauve). Chaumont, c'était la mère commune. Il y a peu d'Einvallois qui en ont entendu parler, ils ne savent même pas où il se trouvait. C'est au "Moter de l'Âtre" pou ceux qui connaissent, près du "gué-wâr", sus lè route de Brèmoncot (Le gué-wâr, c'est là qu'on lavait et que l'on faisait boire les chevaux). Ce village a été détruit comme tant d'autres pendant la guerre de trente ans. Il ne restait plus que l'église et quelques maisons. À Einvaux, ce n'était pas mieux, il n'y avait plus que trois familles : les Tallac, les Jeanseing et les Bastien, et quelles familles : un homme, des femmes et quelques enfants. On disait dans le village (je le tenais de mon père) qu'il n'y avait plus que deux hommes, un à Einvaux et un autre à Brémoncourt : l'un tirait la charrue et l'autre la guidait. À Einvaux, il y a un quartier que l'on appelle Chaumont, c 'est là que des maisons avaient été rebâties. L'église de Chaumont, quant à elle, a été détruite pendant la Révolution. À Einvaux, il n'y avait qu'une chapelle, ce n'est que dans les années 1850 que l'église actuelle a été construite. Il y a même une rue qui s'appelle "La Rue des Deux Villes", ce n'est pas pour rien !
Pour le marronnier qui est en bas du village, savez-vous comment est-il venu là ? C'est un instituteur qui l'a planté en 1907 pour fêter la séparation de l'Église et de l'État. Il faut croire que le curé de l'époque n'était pas un méchant homme, parce qu'il a bien poussé cet arbre-là. C'est aujourd'hui qu'il faudrait avoir peur pour le marronnier, parce qu'il y a personnes bêtes et méchantes qui ont essayé de le faire crever !
Les gens d'Einvaux, ce sont les corbeaux. Je ne sais pas pour quelle raison mais autrefois, on disait : Corbeau d'Einvaux, cache tes pattes, tu auras des guêtres (en raison de la terre argileuse qui faisait des paquets de terre quand on marchait dedans). J'ai vu sur wikipédia qu'on a fait un blason pour Einvaux, avec trois corbeaux à la place des alérions, une croix de Lorraine en haut et une gerbe de blé en bas. La croix de Lorraine, je veux bien, nous sommes lorrains mais pour la gerbe de blé, il faudra qu'on me dise la raison de sa présence, les paysans, il y en a partout. C'est bien d'avoir songé aux corbeaux, mais il faut penser à la symbolique des trois oiseaux sur une bande rouge. Ce sont trois oiseaux de proies qui avaient été tués d'un coup de flèche. Les oiseaux de proie, on les craignait, on les appelait également les bêtes des poules, mais un corbeau, ce n'est pas lui qui veut attraper une poule ! Et puis, c'est une bande rouge sur un fond jaune, pas le contraire !
Pour finir, voici une petite histoire en patois d'Einvaux qu'une grand-mère m'avait raconté une fois (c'étaient mes étrennes pour le nouvel-an !) : C'était une journée que nous cuisions. Ma femme avait fait un gâteau. Elle le mit au lit contre moi. Je me tourne, je me détourne, je me retourne. Je me fous le cul dedans. Anne, Anne, je chie au lit. Mais non, espèce de bougre de pourceau ; Tu as foutu le cul dans le gâteau. Elle prit un grand couteau. Elle me râcle des pieds aux poils au cul et encore le pan de chemise. Elle retasse tout cela ensemble. Tiens, bougre de pourceaux ! Nos enfants le mangeront bougrement bien.

[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]
# Posté le lundi 11 mai 2009 17:18
Modifié le mardi 12 mai 2009 02:11

TG2V : Train Gérardmer Vologne Vosges

Patois de Gérardmer

Lo keûp-ci, j'vos prôch'râ do TG2V. Qu'ost-ce ç'ost dè bête-lo ? În aute TGV po lès Hauts ? Niant, vos n'y sôz mi ! El î ène bonne vingtaine d'onnâyes, el y o'oût ène lîne que n-ollait d'Brouêres è Girômwè. Ç'tait prâtique po n-ollè è lè Fête des Motiêys ou bé po n-ollè fâre do ski. Mèt'nant, è faut n-ollè è R'mér'mont, et pis pôre în autocâr jesqu'è Girômwè. Dîno, ç'ost bé n-âhant, nomi ? Ç'ost po ç'lè qu'el î dès gens que d'mandot qu'o r'd'wesse lè lîne dé ch'mîn d'fwè. Es font ène pétite gazette et el' ont în sîte d'ssis l'èlètâre : http://www.tg2v.org

Voci doux artikes dé loû gazette po lès perzotè :

Note lîne :

Lè lîne que r'lie Lôv'lîne è Girômwè et qu'o hèche lîne 18/7 ost ène veûye unique de 19,9 kms. Elle ost rettèchie è lè gâre dé Lôv'lîne d'ssis lè veûye unique 'Pinau (po Âches)-Saint Dî, qu'o hèche lîne 18. Lè crèhie-lo, tonâye vos 'Pinau, ost è 35 kms dé 'Pinau et è 26 kms dé Saint Dî. Lè lîne ost sti fromâye è tot trafic è 1988 et l'aiguillêge dè fochotte è sti dèmontè. Èn'dèpés qu'elle è sti d'wête è 1878, lès errêts sêvants ont sti desservis et pis ont sti fromès l'în èprès l'aute : Gringes è 1971, Aumontzèy è 1976, lè gâre fret do Kertoff è 1973, çolle dé Kichomprè èprès lè guârre dé 39/45 et Girômwè è 1988.

Ç'qué j'ons 'jo fât :

Èn'dèpés note dèrêre essemblâye gènèrale, ène èquipe dé volontaires, dé note essociâtion TG2V, ont èhochi è dèfrichi lè veûye au keûpant lès p'tits âbes, lès âbes et co lès ronhhes qué stopot lo ch'mîn d'fwè. Èn'dèpés l'èhoche dé l'onnâye 2008, 4 è 7 èrègis ont sti trèveilli d'ssis lo lêy doux foûs po s'maine. Pis d'7 kms, dèpés lè Crèhotte (èhhie d'Girômwè) au pessant po Kichomprè, lo Kertoff sont dîno dèguègis ènêyt jesqu'è l'ancé pessêge è nivé dès Èv'lînes. Pis d'400 (h)oûres dé b'sôgne ont sti fâtes. Tos lès effôts-lo qu'ont sti fâts d'ssis lo lêy d'vot ête l'èhoche do r'to do train vos Girômwè.


Cette fois-ci, je vous parlerai du TG2V. Qu'est-ce que c'est ? Un autre TGV pour les Hautes-Vosges. Non, vous n'y êtes pas ! Il y a une bonne vingtaines d'années, il y avait une ligne qui allait de Bruyères à Gérardmer. C'était pratique pour aller à la fête des Jonquilles ou bien pour aller faire du ski. Maintenant, i faut aller à Remiremont, et puis prendre un autocar jusqu'à Gérardmer. Ainsi, c'est bien facile, n'est-ce pas ? C'est pour cela qu'il y a des gens qui demandent qu'on rouvre la ligne de chemin de fer. Ils font un petit journal et ils ont un site sur Internet : http://www.tg2v.org

Voici deux articles pour les présenter :

Notre ligne :

La ligne reliant Laveline-devant-Bruyères à Gérardmer dite ligne 18/7 est constituée d'une voie unique de 19,9 kms. Elle est embranchée en gare de Laveline sur la voie unique appelée ligne 18, Epinal (via Arches)-Saint Dié. Cet embranchement, orienté en direction d'Épinal, est situé à 35 kms d'Épinal et à 26 kms de Saint Dié. La ligne a été fermée à tout trafic en 1988 et l'aiguillage de la bifurcation a été démonté. Depuis son ouverture en 1878, les arrêts suivants ont été desservis puis ont successivement été fermés : Granges en 1971, Aumontzey en 1976, la gare fret du Kertoff en 1973, celle de Kichompré après la guerre de 39/45 et Gérardmer en 1988.


Débroussaillage de la voie (ce que nous avons déjà fait) :

Depuis notre dernière AG, une équipe de volontaires, faisant partie de notre association TG2V, ont commencé un gros travail de débroussaillage de la voie en coupant les arbustes, arbres et ronces qui obstruent la voie ferrée. Depuis le début de l'année 2008, un groupe de 4 à 7 personnes mordues ont investi la voie en travaillant sur le terrain 2 fois par semaine. Plus de 7 kms, depuis la Croisette (sortie de Gérardmer) en passant par Kichompré, le Kertoff sont ainsi dégagés aujourd'hui jusqu'à l'ancien passage à niveau des Évelines. Plus de 400 heures de travail ont été fournies. Tous ces efforts qui se sont développés sur le terrain doivent être le prélude du retour du train vers Gérardmer.
# Posté le jeudi 29 janvier 2009 05:20
Modifié le dimanche 05 avril 2009 17:24

lè roge frèpouille / le chiffon rouge

Patois du Pays-Haut

Posque lo vingt-nieuf don mwès d'janviè, ç'ost lè grande manif tot è vau en France, voce ène chanson don Michel Fugain qu'on chanteût don temps d'lè sidèrurgèye quand les gens s'bettint po sauver low emploi. Èvant, is sèvint co s'bette po owêr âque. Ènut, ç'n'ost pus pèroil, les gens n'pensont qu'è zows-mêmes. J'lo wès bèn' quand j'dèchend don train lo seûr. Les gens qu'er'vènont d'low trèveil, quand is d'chendont don train, is coûront quausiment po oller è low wètûre. Chèkîn por zows, des vrais sauvêges. Ène manif, ç'ost bèn' po ç'lè : les gens s'er'treuvont, s'pâlont, pernont l'temps, sèvont poquè qu'is sont tot-lè, tortus ensone po lè même choûse. Sovent è lè fin, on r'fât lo monde auto d'ène bîre. Mâs lo lend'mè, lo monde, ç'ost tojos lo même et on n'sait poquè, on è biè mau lè tête, ico les chèvows. On n'sêreût l'espliquer, ç'ost tojos anlè è chèque fwès.

J'â ètu è lè manif, j'otins pus d'20 000 dans les rowes d'Nancy. Je seus bèn' âhhe qu'les gens s'renvoillinssent enfin.

Lè roge frèpouille (Michel Fugain):

Eccroche è to kieûr in moché d'roge frèpouille,
Ène fieûr couleur de sang.
Si tè vieux vrâment qu'cè chègeusse et qu'cè bougeusse,
Lève-tè ker 'l ost temps.

Ollans dreût d'vant d'vos lè l'mîre,
En l'vant lo pogn et en sârrant les dents.
J'renvoillerans lè têrre entîre
Et demè, nos mètins chanteront.

Compègnon de colêre, compègnon de combet,
Tè qu'on f'yeût s'couhiè, tè qûe n'compteûs-m',
Tè vâs poveûr enfin lè p'ter
Lè roge frèpouille de lè liberté
Ker lo monde s'rè ç'que t'lo f'rès,
Piè d'èmoûr, de justice et de joûye.

Eccroche è to kieûr in moché de roge frèpouille,
Ène fieûr couleur de sang.
Si tè vieux vrâment qu'cè chègeusse et qu'cè bougeusse,
Lève-tè ker 'l ost temps.

Tè creveûs d'fè dans tè misêre,
Tè vendeûs tes brès po in moché d'pè.
Mâs èn'dote pus riè, lo jo so lève,
I f'rè bwè v'ki d'mè.

Compègnon de colêre, compègnon de combet,
Tè qu'on f'yeût s'couhiè, tè que n'compteûs-m',
Tè vâs poveur enfin lè p'ter
Lè roge frèpouille de lè liberté
Ker lo monde s'rè ç'que t'lo f'rès,
Piè d'èmoûr, de justice et de joûye.

Eccroche è to kieûr in bout de roge frèpouille,
Ène fieûr couleur de sang.
Si tè vieux vrâment qu'cè chègeusse et qu'cè bougeusse,
Lève-tè ker 'l ost temps.


Puisque le vingt-neuf janvier, c'est la grande manif, partout en France, voici une chanson de Michel Fugain qu'on chantait du temps de la sidérurgie quand les gens se battaient pour sauver leur emploi. Avant, ils savaient encore se battre pour avoir quelque chose. Aujourd'hui, ce n'est plus pareil, les gens ne pensent quà eux-mêmes. Je le vois bien quand je descend du train le soir. Les gens qui reviennent de leur travail, quand ils descendent du train, ils courent presque pour aller à leur voiture. Chacun pour soi, de vrais sauvages. Une manif, c'est bien pour ça : les gens se retrouvent, se parlent, prennent le temps, savent pourquoi ils sont là, tous ensemble pour la même chose. Souvent, à la fin, on refait le monde autour d'une bière. Mais le lendemain, le monde, c'est toujours le même et on ne sait pourquoi, on a bien mal au crâne et aux cheveux. On ne peut pas l'expliquer, c'est comme ça à chaque fois.

Je suis allé à la manif, nous étions plus de 20 000 dans les rues de Nancy. Je suis bien content que les gens se réveillent enfin.

Le chiffon rouge (Michel Fugain).
Pas besoin de traduction, vous la connaissez. Sinon, vous l'apprendrez demain, à la manif !
# Posté le mercredi 28 janvier 2009 03:33
Modifié le jeudi 29 janvier 2009 18:05

forums sus les patwès

Patois de Lunéville-Nord

Po les cels qu'aimont note cougnat, y è doux novés forums : lo cwêrâil et în âte sus nôs patwès.

Lo premer, ç'ast putôt sus l'(h)istwêre mais on y câse ca di patwès, et ca des âtes sujets. J'atans trente-nûf. Anlè, j'nos c'nnahhans fîn bîn, ç'ast comme dans mo villêge et ç'ast mout intèressant : on epprend tot-piein yèque sus l'(h)istwêre de note cougnat. Vace l'èdrasse :

http://couarail.heberg-forum.net/forums.html

Lo dousîme, ç'ast sus lo patwès. Po lo moment, j'n'atans qu'hhèys mais j'espère qu'on s'rè tot-piein bîntôt, v'atôz les bînv'nus. Sus lo forum-lè, v'pourrôz d'mander tout' çou qu'veus v'lôz sawer sus lo patwès sans jèmais awer ôsé lo d'mander : d'wace que d'vînt lo patwès ? Tiast-ce que lo câse âhèd'(h)ieû ? S'i d'mwêre ca des veilles gens que l'pâlont ? Si y è des jagnes que l'epprenont ? Si on trove des lîves sus lo patwès ? Porqwè qu'i fât lo sâver ? Comment qu'on pût faire ? Po rèponde è tout' les questions-lè, vace l'èdrasse :

http://forum.patois-lorrain.org


Pour ceux qui aiment notre région, il y a deux nouveaux forums : le couarail et un autre sur les patois.

Le premier, c'est plutôt sur l'histoire mais on y parle aussi du patois et de bien d'autres sujets. Nous sommes trente-neuf. Comme ça, nous nous connaissons très bien, c'est comme dans mon village et c'est très intéressant : on en apprend beaucoup sur l'histoire de notre région. Voici l'adresse :

http://couarail.heberg-forum.net/forums.html

Le deuxième, c'est sur le patois. Pour le moment, nous ne sommes que six mais j'espère qu'on sera beaucoup bientôt, vous êtes les bienvenus. Sur ce forum, vous pourrez demander tout ce que vous voulez savoir sur le patois sans jamais avoir osé le demander : d'où vient le patois ? Qui le cause aujourd'hui ? S'il reste encore des vieilles personnes qui le parlent ? S'il y a des jeunes qui l'apprennent ? Si on trouve des livres sur le patois ? Pourquoi faut-il le sauvegarder ? Comment peut-on faire ? Pour répondre à toutes ces questions, voici l'adresse :

http://forum.patois-lorrain.org




# Posté le dimanche 07 décembre 2008 19:02
Modifié le dimanche 15 février 2009 15:44